Homosexuality

Literature

Pathologies (Excerpt)

PATHOLOGIES: THE DOWNFALL OF JOHAN VAN VERE DE WITH

BY JACOB ISRAEL DE HAAN

TRANSLATED BY PAUL VINCENT

Jacob Israel de Haan

 

This is my refined, sensitively presented description of the pathologies that were the downfall of Johan van Vere de With.

 

The market square forms the rectangular interior of the small town of Cuilemburg, which is, however, very much like a village. In the centre of one of the long sides stood their house, an old dwelling.

From outside it seemed like a double residence, consisting of two step-gabled wings on either side of a wide door, wider than two front doors. Still, on the inside it was a single house. Three people lived in it: a boy, Johan, his father, and a very old woman, Sien. Because the house was so big, and these people generated very little noise, the place often seemed quite empty of life.

Johan’s mother had died quite a while ago, before he and his father moved to Cuilemburg. So there were no rooms in their present house that she had occupied, which lessened the unhappiness of Johan’s father. There were, though, many of her things, which for Johan were strange and of little value, but which for his father were very precious, irreplaceable treasures.

Johan occupied two rooms at the back of the house, both of which had a view of and access to the dark old fully planted garden, which was as large and mysterious as a wood. But the darkness did not come as far as the house. Between it and the garden was a paved path and a meadow, in which in the good old days there had been a display of many multi-coloured flowers. In the evenings Johan sat working at his window; the standard lamp shone out with its delicate light, a golden hazy sun that refined and transformed the colour of the flowers, like those in a strange, fragile story. The lamplight could not penetrate the dark, closed, wood-like garden. The trees stood in ranks like a black rampart, behind which there loomed the other world. [ . . . ]

 

Johan’s father, like his mother, was born into a milieu of flawless culture and lifestyle. They were unacquainted with any manual, coarsening labour, but were familiar only with work involving the full, lucid intellect. Johan resembled both his parents. All his life he was a strikingly beautiful young man. Until his life was disrupted in a terrible way, he preserved an aristocratic calm. By the age of sixteen he was fully grown. He looked like an immaculately groomed young man of twenty, who, however, seems younger.

His body was slim and finely structured, and impeccably dressed. Johan had blue eyes, like blue roses would be, were they in our gardens.

When he turned eight years old, he did not go to school because his father thought it more reasonable for his mental development to stay quietly at home, since Johan showed that he felt deeply, but that his feelings were unstable. He did have a reliable intellect, but precisely because of that his father did not want it to be put under too much strain. This is why when Johan was sixteen, he studied with boys who were two years younger. That was not unpleasant, because Johan was not stupid, and so remained effortlessly at the top of the class. He had little to do with the other boys, partly because of the age difference and partly because of his different temperament and nature.

In the last two years, since he had started to grow up, he had developed strange, intense attachments to small, well-dressed, frail boys at the school. He could not fathom why, since he knew of himself that he did not easily bestow friendship. But he felt that this attachment was dangerous, of such a kind that he could not say anything about it to his father. As his body grew stronger, those dangerous experiences redoubled and grew stronger. He dreamed at night of some boys, and he committed obscene acts with them in those dreams, which they also committed with him. Those acts were pleasant to him and evoked powerful feelings. After waking, he noticed that his nightclothes were damp and dirty. He often felt helpless and discouraged, while his thoughts were very melancholy.

Although he knew that these things happened in life and in the body of every boy growing into a man, he was ashamed, and felt very unhappy. He was quite clear that he was unwilling and unable to talk to his father about it, and at the same time he knew that it would bring him relief and solace, if he were to speak to his father about it. Often Johan felt an intense urge to speak to his father, and the fact that he did not give into that urge caused him pain.

 

Johan was always sure that he never had the slightest problem with his father. He never gave it a second thought in his earliest years. But he did think about it, with joy, which moved him deeply, when he heard of other families where there was smouldering discord between the father and his sons. Later he realised that his father never needed to desist from doing anything for his sake, just as he never needed to for his father’s sake, since because of their mutual affection all actions were settled in a calm way.

 

However, recently there had been a devastating upheaval in Johan’s life, because he began to involve his beloved and respected father in the dreams full of obscene behaviour. His father performed indecent acts on him and he in turn did the same with his father. And both of them enjoyed it greatly.

When he awoke Johan was speechlessly and vacantly ashamed at the horror of such thoughts. He looked at his father, his blossoming blue eyes open with shame, fear, and bewilderment. He could not possibly be calm and pleasant. He was also frightened to death of being difficult with his father. The terrible effort he had to make to remain normal made him precisely shy and abnormal. So that his father noticed and asked him naturally and lovingly if there were any problem. This made Johan hopeless with the deepest wretchedness.

The dreams repeated themselves, and from now on concerned only his father. They ruined every night for him. He became neurotic and deathly pale. His blue eyes dried up, becoming wrinkled in their delicate blue and dull in their whites, which had formerly been clear. Johan saw that his father already noticed his sick decline, and that made him precisely sicker still. Finally Johan said, with a calm voice and careful choice of words: ‘Father, I have a great sorrow and it’s making me ill, as you can see. But I can’t tell you what it is… and that the worst thing of all… but perhaps it will get better now that I’ve told you.’ 

They looked at each other with emotion, and this emotion shattered Johan’s calm and firmness of purpose. He sobbed, suddenly broken. He hugged his father, kissing him like when he was a little boy, on his eyes and open mouth. But then Johan felt the same evil and pleasant sensation as in his dreams with the obscene acts, and he felt that his clothes were becoming dirty and damp. His body felt wretched. He released his father from his paralysed arms, and crept upstairs to the bathroom, where he sluiced off his excited body with hard, cold, running water. His father heard the water raging and rattling. It made him uneasy, failing to understand the shyness, the wildness, and the strange behaviour of his beloved son. He thought of the madness of his wife, who had killed herself in a strange way one night when everyone thought that she had been completely free of suicidal plans. The man shivered and trembled with fear for his son. Johan was always precise in the shape of his sentences and in the value of his words, but Johan was never exaggerated in the strength of his expression. Now he had finally spoken, after a long period of suffering, as carefully as if he were writing the words instead of speaking them, he had confessed to a great sorrow that was making him ill, because he could not speak about it.

That same afternoon at the table Johan raised the subject again. Their table was always lavishly laid and provided with many choice artefacts. The boy was greatly pleased, in a way that he was not often pleased, at their possession of so many objects of such beauty. In that exquisite mood the boy addressed his father, while his blue eyes bloomed in the thin sunny light of the lamp. He said: ‘Perhaps my sorrow will pass again… and then we’ll be at ease with each other again.’ As he said this, he paid anxious and careful attention to the state of his body. His body, however, remained calm, without any noxious effect. Johan was very pleased about this, and he again enjoyed an evening with his father.


Jacob Israël de Haan (1881–1924) was a Dutch teacher, novelist, poet, legal scholar, and journalist. In 1904, De Haan published his first novel Pijpelijntjes, which is a thinly veiled version of his own promiscuous gay life with Arnold Aletrino in Amsterdam's “Pijp” working-class district. The book is dedicated to Aletrino. Aletrino and De Haan’s fiancée bought almost all copies of the book to prevent a scandal that would involve both of them, and De Haan subsequently lost his job. De Haan’s Pathologies: The Downfall of Johan van Vere de With was published in Rotterdam in 1908. He also wrote poetry, and a line from one of his poems adorns the Amsterdam Homomonument. In the 1910s he became interested in Zionism and left Amsterdam for Jerusalem. He was murdered in 1924 by a member of the Zionist organization Haganah. Read more about De Haan here

Paul Vincent (b. 1942) studied at Cambridge and in Amsterdam. Until 1989 he was a professor at the Dutch department of University College London. Since then he has worked as a freelance translator. His translations from Dutch literature include works by Willem Bilderdijk, H.M. Van den Brink, Louis Couperus, Midas Dekkers, Douwe Fokkema, Arnon Grunberg, W.F. Hermans, P.C. Hooft, Harry Mulisch, Saskia Noort, Paul Van OstaijenErik VlaminckGuido GezelleWillem ElsschotLouis Paul BoonErwin Mortier and Leonard Nolens.

Literature

Berlin’s Third Sex (Excerpt)

Berlin’s Third Sex

By Magnus Hirschfeld

translated by James J. Conway

Transvestite and transgender sex workers at the popular Berlin gay bar Marienkasino in the 1920s. 

Transvestite and transgender sex workers at the popular Berlin gay bar Marienkasino in the 1920s. 

The issue of male prostitution has already come up on several occasions, and we really cannot avoid this lamentable practice if we wish to produce a more or less comprehensive account of the diverse forms in which uranian life manifests itself in Berlin.

Like any other metropolis, Berlin has both female and male prostitution. The two are closely related in their origins, nature, causes and consequences. Here, as elsewhere, there are two reasons that always come together, of which one or the other soon prevails: inner inclination and outward circumstances. Those who fall prey to prostitution are marked from youth onwards by certain peculiarities of which the most pronounced is an urge for fine living combined with a tendency to laziness. If the external circumstances are favourable to these qualities, that is, if the parents are well-off, the young person will be safe from prostitution. But if there is domestic squalor, a miserable livelihood, unemployment, lack of accommodation and possibly the greatest of all problems, hunger, then stable, steadfast characters might well withstand, but the weaker will seek out the ever-present temptation, succumb to it and sell themselves, ignoring their mothers’ tears.

There are humanitarians who expect improvement to come from freedom of the will and others from force of circumstances; one longs for education and religion, the other looks to the state of the future. Both are overly optimistic. Those who wish to help must strive to improve conditions from within and without, such that girls and youths are not obliged to sell themselves, and help improve people with particular consideration for the laws of inheritance, so that the obligation to sell oneself as a product falls away.

You might say that is impossible, but I say he who surrenders is lost.

Prostitution’s sphere of activity is the street, particular areas and squares, the so-called ‘beats’. A homosexual showed me a map of Berlin on which he had marked the ‘beats’ in blue; the number of places thus designated was not inconsiderable.

Since time immemorial the various parts of the Tiergarten have played their own particular part. There is no other forest that is so interwoven with human destiny as this park measuring over 1000 acres.

It is not the beauty of its landscape nor its artistic ornaments that lend it significance, but people – their lives, loves and laments. From early morning, when the well-to-do work off their meals on horseback, until midday, when the Kaiser undertakes his ride; from early afternoon, when thousands of children play in the park, until late afternoon, when the bourgeoisie goes strolling, each pathway has its own character, in every season, in every hour. If Emile Zola had lived in Berlin I do not doubt that he would have investigated these woods and that his enquiries would have resulted in another Germinal.

But when evening falls and the sun turns to other worlds, the breath of dusk mingles with the questing, yearning breath from millions of earthly beings, all part of that global spirit that some call the spirit of fornication but which in truth is just a fragment of the great, powerful drive, higher than everything, lower than anything, which ceaselessly shapes, prevails, forges and forms.

Couples meet at every crossroads in the Tiergarten – see how they hasten to one another, how joyfully they greet each other and stride into the future pressed close in conversation, see how they alight at the now empty benches and silently embrace, and how the high, inalienable kind of love sits side-by-side with the more vendible variety.

Women offer themselves for sale on three widely distributed paths, the men on two. While female and male prostitution are intertwined, here each has its own ‘beat’. Of the men’s, one is filled every evening almost exclusively by cavalrymen, their sabres glinting queerly in the dark, while the other, quite a long stretch, is largely occupied by those reckless lads apt to refer to themselves in Berlin dialect as ‘nice and naughty’. Here you will find one of the typical half-moon-shaped Tiergarten benches, where from midnight onwards thirty prostitutes and homeless lads sit close to each other, some fast asleep, others yelling and shrieking. They call this bench the ‘art exhibition’. Now and then a man comes along, strikes a match and illuminates the row.

Not infrequently the lads’ shrieking is interrupted by a shrill cry, a call for help from one robbed or manhandled in the thicket, or the snatches of music wafting over from the Zelten are punctuated by a sharp bang, reporting of one who has answered the question of life in the negative.

And anyone looking for the colourful city characters erroneously reported to be extinct will find no shortage of them in the Tiergarten. See the old lady there by the waters of Neuer See with the four dogs? For forty years, with brief intermissions during the summer, she has been taking the same walk at the same time, always alone, ever since her husband died of a haemorrhage on her wedding day in transit from the registry office to the church. That desiccated, hunched apparition with the shaggy grey beard? He is a Russian baron who seeks out a solitary bench, sits down and cries ‘rab, rab, rab’, a sound much like the crowing of a raven. This mating call draws the odd ‘cheeky grafter’ from obscure paths – his friends, to whom he distributes the ‘dough’ left over from his daily earnings, usually three to five marks.

Male prostitutes can be divided into two groups – those who are normally sexed and those who are themselves homosexual, or ‘genuine’. The latter are often particularly feminine, and some occasionally wear women’s clothes, a practice met with particular disfavour by female prostitutes. This is ordinarily the only casus belli between the two groups, because experience has shown that neither would rob the other of clientele were it not for this fraudulent representation. I once asked a fairly well educated prostitute to explain the good relations between female and male prostitutes. ‘We know that every john wants what he wants,’ she answered.

There are often unusual pairings among Berlin prostitutes. Normal male prostitutes, the so-called dollboys, not infrequently conduct cooperative ‘work’ with normal female prostitutes. I have even heard tell of pairs of siblings of whom both sister and brother fall prey to this lowly work; often two female and not infrequently two male prostitutes will cohabit, and finally there are also cases of female homosexual prostitutes who take male homosexual prostitutes as pimps, finding them to be less brutal than their heterosexual colleagues.

It is established fact that there is a large number of homosexuals among female prostitutes, estimated at 20 per cent. Some might wonder at this apparent contradiction, after all commercial prostitution primarily serves the sexual satisfaction of the male. Often it is said that they suffer from surfeit, but that is not actually the case, because it has been proven that these girls usually know themselves to be homosexual before taking up prostitution, and the fact of their homosexuality only serves to prove that selling their bodies is simply seen as a business, one they regard with cool calculation.

The relationships between prostitutes are noteworthy. Even here the system of double morality has made its presence felt. Because while the manly, active partner, the ‘father’, is at liberty, free to pursue female contact beyond the shared bedchamber, he demands the utmost fidelity from the ‘female’, passive partner when it comes to homosexual activity. When this fidelity is breached he exposes himself to the most grievous abuse. It also comes to pass that the manly partner forbids the womanly partner from pursuing work for the duration of their affair.

The female street prostitutes of Berlin also maintain diverse relations with uranian women of the better social circles, and on the street they might even make advances to women who seem homosexual. Here it is worth noting that the fees for women are much lower, and might indeed be waived altogether in some instances. One young lady who certainly appears decidedly homosexual reported to me that prostitutes had made her offers of 20 marks and more on the street. The poor example of both female and male prostitution is not just a threat to public morality, and to public health – for it is far from uncommon that infectious diseases from scabies to syphilis are passed through male prostitution – but also public safety to a large degree.

Prostitution and criminality go hand in hand; theft and burglary, blackmail and coercion, forgery and embezzlement, every sort of violence; in short, every possible crime against person or property are a way of life for most male prostitutes, and what is particularly hazardous is that in most cases the anxious homosexual fails to report such crimes.

While twenty of Berlin’s uranian population of 50,000 souls – this figure is surely not too high – are caught on average by the ‘long arm of the law’ every year, at least a hundred times more, that is, 2000 a year, fall victim to blackmailers who, as the Berlin Criminal Police will gladly attest, have built a widespread and particularly profitable profession from the exploitation of the homosexual nature.

The close links between prostitutes and criminals also arise from their use of the same shared criminal jargon. If the ‘beat boys’ are looking for their quarry, they call it ‘going on a collection tour’, blackmail itself they designate in various degrees: ‘scalding’, ‘burning’, ‘busting’, ‘fleecing’, ‘clipping’, ‘dusting down’, ‘plucking’ and ‘clamping’. Here it is worth noting that in Berlin there are also criminals who specialise in ‘plucking’ male prostitutes by threatening them with a charge of pederasty or blackmail. They categorise the ‘schwul  groups’ according to liquidity into ‘mutts’, ‘stumps’ and ‘gentlemen’, and the looted money they refer to as ‘ashes’, ‘wire’, ‘dimes’, ‘gravel’, ‘rags’, ‘dosh’, ‘meschinne’, ‘monnaie’, ‘moss’, ‘quid’, ‘plates’, ‘powder’, ‘loot’, ‘dough’, ‘cinnamon’, and for gold coins, ‘silent monarchs’. To have money means ‘to be in shape’, to have none is ‘to be dead’, should something get in their way they say that ‘the tour has been messed up’, ‘bunking’ means running away, ‘snuffing it’ is dying, and if they are picked up by the ‘claws’ – the criminal police, ‘the blues’, or policemen – they call it ‘going up’, ‘flying up’, ‘running out’,  ‘crashing’ or ‘going flat’. That is when they are brought to the ‘cops’, or the police station, then to the ‘nick’, the remand prison, and finally, as the euphemism goes, they move to the ‘Berlin suburbs’, understood as Tegel, Plötzensee and Rummelsburg, the locations of prisons and work houses. Only rarely do they leave better than they arrived. Well-to-do uranians often try their hardest to save prostitutes from the street, but only in very few cases do they succeed. Many ‘feast on memories’ when they get older by ‘drilling’ small sums of money out of known homosexuals with whom they once crossed paths, which they refer to as ‘collecting interest’ or ‘tapping’.


MAGNUS HIRSCHFELD (1868-1935) was one of the world’s first gay activists. Both a writer and a doctor, he sought not only to define sexual variation – homosexuality in both men and women, as well as what we would now refer to as trans identity – but also to repeal laws that policed their expression in his native Germany. His insistence that homosexuality was in-born, and that consenting adults should be free to form attachments without harassment from the law, was almost a century ahead of Western public consensus. Hirschfeld published in relative freedom under the German Empire and ensuing Weimar Republic but emigrated before Hitler came to power. As the Nazis cast his research to the fire, Hirschfeld resigned himself to exile, eventually settling in Nice where he died on his 67th birthday. Among his works already published in English are Transvestites and The Homosexuality of Men and Women.

Berlin's Third Sex is available now from the new publishing house Rixdorf Editions